瀚纳仕:大多数人在职业空窗期后重返职场时面临挑战

  根据瀚纳仕最新调查数据显示,职业空窗期后,澳大利亚和新西兰的求职者在重返职场时都遭遇了一些挑战。

 

  对澳大利亚和新西兰的1,000多位在职人士调查显示,64%的女性和49%的男性会至少在他们的职业生涯中至少有过一次休假。然而,在他们的假期结束后,分别有66%的男性和69%的女性表示在重新进入劳动力市场时会遭遇到一些挑战。其中,*大的问题之一是如何回答面试中有关在离开工作岗位后技能相关的问题。

 

  此外,其他的受访者也提出了一些挑战,比如解释简历中的职业空窗期,被雇主认为不能适应当前职场,以及减薪和担任资历较低的职位等。

 

  瀚纳仕澳大利亚和新西兰市场的董事总经理Nick Deligiannis表示:“拥有连续性工作经验的人更受雇主青睐,而那些已经离开工作岗位的人,无论是离开了1年还是5年,在雇主看来都是过时的。为了克服这一点,求职者应该在面试时向雇主表现出他们的技能和知识都是最新的。”

 

  此外,瀚纳仕还发现,男性和女性产生职业空窗期的原因各不相同。对于女性来说,职业空窗期产生的主要原因是生育(41%)或旅行(14%)。而对于男性来说旅行(25%)、学习或再培训(21%)是主要原因。

 

  AUSTRALIA AND NEW ZEALAND – MAJORITY FACE CHALLENGES WHEN RE-ENTERING WORKFORCE AFTER CAREER BREAK: HAYS

 

  (Apr.8, 2019, /staffingindustry.com/)Following a career break, both men and women in Australia and New Zealand have encountered some challenges re-entering the workforce, according to new survey data from Hays.

 

  The survey of more than 1,000 across Australia and New Zealand showed that 64% of women and 49% of men have taken a career break at least once during their working life. However, following their career break, both men and women (66% and 69%, respectively) encountered some challenges re-entering the workforce. One of the biggest was how to answer job interview questions about the relevancy of their skills following time out of the workforce.

 

  Other survey respondents gave challenges such as explaining gaps in their CVs, being perceived as out of date, and taking pay cuts and operating in roles that are junior to their qualifications.

 

  “Employers prefer people with recent experience,” Nick Deligiannis, Managing Director of Hays in Australia & New Zealand, said. “Many prefer people with continuity in their work history and view anyone who has been out of the workforce, whether that’s for 12 months or five years, as out-of-date.”

 

  Deligiannis added that to overcome this, jobseekers should show that they kept their skills and knowledge up to date.

 

  Hays also found that that the reasons for career breaks differ between women and men. For women, the primary reason for their break was to have children (41%). This was followed by travel (14%). For men, it was to travel (25%) or to study or retrain (21%).

上一篇:英国背景调查公司Onfido获5000万美元新一轮融资 下一篇:应对行业挑战 全球知名资管公司贝莱德重整管理层